Gruppen bag den videnskabelige artikel om Tolkesporet, som er et tilbud til rygpatienter med anden etnisk baggrund end dansk. Foto: Agata Lenczewska-Madsen

07-06-24

På Medicinsk Rygklinik i Silkeborg skaber det arbejdsglæde og stolthed at kunne hjælpe en gruppe rygpatienter, som hverken forstår eller taler dansk og derfor har behov for en tolk, når de bliver undersøgt på hospitalet.

Rygsmerter er en udbredt folkesygdom, og for nogle patienter bliver smerterne kroniske.

På Medicinsk Rygklinik i Silkeborg bliver henviste patienter med rygproblemer undersøgt af en læge og en specialiseret fysioterapeut eller kiropraktor. Efter ét besøg i klinikken skal der gerne være planlagt et forløb, som kan hjælpe patienten til at få det bedre.

I dag er der i klinikken en oplevelse af, at det umiddelbart er lykkedes at give rygpatienter med anden etnisk baggrund end dansk det samme udbytte af undersøgelse og behandling, som danske patienter får.

Det er sket ved, at denne patientgruppe har fået et unikt tilbud kaldet ”Tolkesporet”. Et tilbud, som blandt andet omfatter videotolk, og at behandlerne i fællesskab bruger længere tid på den enkelte patient.

24 forskellige sprog er repræsenteret i patientgruppen, hvor 65 procent taler arabisk.

Under tidspres

Tilbage i 2018 så læger og fysioterapeuter på Medicinsk Rygklinik i Silkeborg hinanden i øjnene og blev enige om, at der skulle gøres en ekstra indsats for denne gruppe patienter.

Klinikken havde godt nok længe taget imod patienter, som havde brug for en tolk for at forstå den information, som de fik. Men fornemmelsen hos sundhedspersonalet var, at patienterne forlod klinikken på en utilfredsstillende måde.

- Vi følte, at vi var under tidspres, fordi vi havde den samme mængde tid til rådighed, som når vi så en dansk patient. Kommunikationen mellem patienten og os tog jo dobbelt så lang tid, fordi hver sætning skulle igennem tolken, siger overlæge Vibeke Neergaard Sørensen.

- Tidspresset betød blandt andet, at vi begyndte at forsimple tingene, og det gjorde, at nogle vigtige nuancer gik tabt. Det er jo aldrig simple problematikker, som vores patienter kommer med, for ellers var de jo ikke blevet henvist os, siger Vibeke Neergaard Sørensen.

Overlæge Vibeke Neergaard Sørensen (t.v.) og fysioterapeut Stine Aalkjær Clausen (t.h.) er meget glade for det forløb, som de nu kan tilbyde rygpatienter med tolkebehov. Foto: Agata Lenczewska-Madsen

Vibeke Neergaard Sørensen forklarer, at rygproblemer i forvejen er en kompliceret størrelse at behandle, fordi de både kan være fysisk, psykisk og socialt betinget. Der er mange ting, som har indflydelse på rygsmerter, og det er ikke ret tit, at man på en MR-scanning kan finde en specifik årsag til smerterne.

- Det blev en svær arbejdsopgave for os, og vi følte ikke, vi kunne hjælpe patienterne godt nok. Det var frustrerende, at vi ikke kunne gøre det bedre for patienter med tolkebehov, siger fysioterapeut Stine Aalkjær Clausen.

Men i stedet for at lade frustrationerne over situationen fylde, så besluttede medarbejderne sig for at ændre den.

Sammen med en kollega var Stine Aalkjær Clausen på besøg hos Indvandrermedicinsk Klinik på Odense Universitetshospital for at få inspiration til, hvordan man i Silkeborg kunne skrue et godt tilbud sammen til rygpatienter med anden etnisk baggrund end dansk.

Fra prøvehandling til specialister

Det nye tilbud til rygpatienterne begyndte som en prøvehandling. I dag har klinikkens personale fået mange praktiske erfaringer, og enkelte medarbejdere er blevet specialister på området.

- Det blev blandt andet helt tydeligt, at det fungerede bedst, når vi havde en videotolk i stedet for, at tolken var med på en telefonforbindelse. På telefon kunne vi opleve, at der var larm i baggrunden eller andre forstyrrelser, siger Vibeke Neergaard Sørensen.

Hun forklarer, at videoforbindelsen gør situationen mere rolig, og samtidig bliver tilliden mellem tolk og patient større, fordi de kan se hinanden i øjnene undervejs.

- Vi fandt også ud af, at lægen og fysioterapeuten skulle sidde i samme lokale i stedet for at tale med patienten hver for sig. Det giver tværfaglighed og dynamik, hvor den ene kan koncentrere sig om at snakke med patienten, mens den anden både kan lytte og skrive journal. Vi er virkelig effektive i de to timer, hvor vi er sammen med patienten, siger Stine Aalkjær Clausen.

En anden god ting ved at være to behandlere i samme rum er, at man i fællesskab kan fordøje patienternes ofte voldsomme oplevelser.

- Det kan være historier, som rammer lige i maven på én. Det kan for eksempel være om en traumatisk oplevelse, og der kan komme mange følelser hos patienten undervejs. Derfor det rart, at vi begge hører historien og desuden kan skiftes til at have spørgerollen. Som behandler kan det også være hårdt at være på, siger Stine Aalkjær Clausen.

Et billede af klinisk praksis

Både Stine Aalkjær Clausen og Vibeke Neergaard Sørensen er stolte af den faglighed, som Medicinsk Rygklinik i Silkeborg kan tilbyde rygpatienter med tolkebehov.

- Vi havde gang i noget, som gav os arbejdsglæde, og vi fornemmede en taknemmelighed hos patienterne. Det motiverede os til at få skrevet vores praktiske erfaringer ned, så vi kunne dele dem med andre, siger Stine Aalkjær Clausen.

Det er nu resulteret i en videnskabelig artikel, som er udkommet i tidsskiftet Scandinavian Journal of Pain.

- Den videnskabelige artikel beskriver, hvad vi gør, og hvem det er er, som benytter sig af Tolkesporet. Desuden evaluerer behandlerne tilbuddet. På den måde er det et billede af klinisk praksis, siger forskningsansvarlig terapeut Anne Mette Schmidt.

På nuværende tidspunkt findes der ikke særlig meget forskning i kombinationen rygproblemer og etniske minoriteter.

- Så der kan være behov for at gå skridtet videre og lave noget mere forskning inden for denne patientgruppe. Vi vidste for eksempel godt, at vi ikke havde resultater, som kunne dokumentere en øget patienttilfredshed, men vi havde lyst til at beskrive vores arbejdsgang, siger Anne Mette Schmidt.

Anne Mette Schmidt fortæller, at for at undersøge patienternes tilfredshed, så er en gruppe specialestuderende i folkesundhedsvidenskab i øjeblikket i gang med videnskabeligt at interviewe nogle af patienterne, som har været set i Tolkesporet.

- Vi er meget spændte på, hvad svarene vil vise, og om patienterne er lige så begejstrerede for tilbuddet, som vi er, siger Stine Aalkjær Clausen.

- Jeg er i hvert fald glad for, at vi stoppede op og sagde, at det daværende tilbud ikke var godt nok. Samtidig var det dejligt, at der var opbakning fra vores centerledelse til at gøre noget ved det, siger Stine Aalkjær Clausen.

Ud over Anne Mette Schmidt, Stine Aalkjær Clausen og Vibeke Neergaard Sørensen er Karina Agerbo, Anette Jørgensen og Charlotte Weiling Appel med i den gruppe, som arbejder med Tolkesporet og har forfattet den videnskabelige artikel.


For yderligere information om Tolkesporet kan overlæge på Medicinsk Rygklinik på Regionshospitalet Silkeborg, Vibeke Neergaard Sørensen, kontaktes på telefon: 22790331 og mail: vibesoer@rm.dk